Setnummer: 10220, 10220B, 10220C
Kategorie: Technic Maßstab 1:10
Setname: Car Pooscne 964 (aka Porsche 964)
Teile: 2435
Status: Angekündigt
UVP: 0,00 € (0,00 ct pro Stein) (unbekannt)
Erscheinungsdatum: unbekannt,
Neben dem bekannten Sandgrün Modell, habe ich heute in einer Facebookgruppe ein graues und "rostiges" Modell entdeckt. An der Motorhaube erkennt man, das beim rostigen Modell Farbe aufgetragen wurde. Laut Aussage des Verfassers sollen die Teile bedruckt sein/werden. Es bleibt also abzuwarten was der Finale Stand sein wird.
Weitere Quelle Reddit.
Update 10.06.2022 : Videoanleitung
Und hier noch die Email die mir zugeschickt wurde.
Chinesisch und englisch....die deutsche Version habe ich mal schnell mit den Google Translator, aus der Englisch Version generiert. Ich denke man kann es verstehen.
this is the translate
注意事项:涂漆时建议放置于通风区域,避免过高湿度以及阳光直射,涂漆时需佩戴好手套口罩等保护措施,产品包装中已附赠相关防护用品,特效漆涂料解除皮肤可能有轻微刺激性,可及时用清水或酒精擦除=Matters needing attention: It is recommended to place it in a ventilated area when painting to avoid excessive humidity and direct sunlight. Wear protective measures such as gloves and masks when painting. Relevant protective equipment is included in the product packaging. Irritant, can be wiped off with water or alcohol in time
Dinge, die Aufmerksamkeit erfordern: Es wird empfohlen, es beim Streichen an einem belüfteten Ort zu platzieren, um übermäßige Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden. Tragen Sie beim Lackieren Schutzmaßnahmen wie Handschuhe und Masken. Entsprechende Schutzausrüstung ist in der Produktverpackung enthalten. Reizend, kann mit Wasser oder Alkohol rechtzeitig abgewischt werden
进行第一层涂漆之前,可先将无关的零件提前拆除并在一旁放置,防止误涂到无关的零件上影响成品效果,此外若涂漆过程中不慎溢出在其它零件范围,可用酒精棉擦拭(部分出厂含表面处理的零件在经由酒精棉擦拭时可能会发生表面处理层脱落现象,此部分零件特别建议提前拆除放置)=Before the first layer of painting, the irrelevant parts can be removed in advance and placed aside to prevent the effect of the finished product from being accidentally painted on the irrelevant parts. In addition, if the paint is accidentally spilled on other parts during the painting process, alcohol cotton can be used. Wipe (some parts with surface treatment may peel off when they are wiped with alcohol cotton, these parts are especially recommended to be removed and placed in advance)
= Vor der ersten Farbschicht können die irrelevanten Teile im Voraus entfernt und beiseite gelegt werden, um zu verhindern, dass die Wirkung des fertigen Produkts versehentlich auf die irrelevanten Teile gemalt wird. Wenn die Farbe während des Lackiervorgangs versehentlich auf andere Teile verschüttet wird, kann außerdem Alkoholwatte verwendet werden. Abwischen (einige Teile mit Oberflächenbehandlung können sich ablösen, wenn sie mit Alkoholwatte abgewischt werden, es wird besonders empfohlen, diese Teile im Voraus zu entfernen und zu platzieren)
封闭漆:可参考说明手册建议范围对零件涂漆,漆面厚度适中即可=sealer:You can paint the parts with reference to the recommended range of the instruction manual, and the paint thickness can be moderate.
Sie können die Teile mit Bezug auf den empfohlenen Bereich der Bedienungsanleitung lackieren, und die Lackdicke kann mäßig sein.
第二层封闭漆:第一次封闭漆涂漆后等待风干,风干完成后再涂一层封闭漆=Second coat of sealer:The second layer of sealer: After the first sealer is painted, wait for air-drying, and then apply a layer of sealer after air-drying
Zweite Versiegelungsschicht: Die zweite Versiegelungsschicht: Nachdem die erste Versiegelung aufgetragen wurde, warten Sie, bis sie an der Luft getrocknet ist, und tragen Sie dann eine Schicht Versiegelung nach dem Lufttrocknen auf
反应底漆:在封闭漆第二次风干完成后,对已涂有 封闭漆的表面涂上反应底漆,最终铁锈效果与反应底漆厚度成正比,可适当涂厚=Reaction primer: After the second air-drying of the sealer is completed, apply a reaction primer to the surface that has been coated with the sealer. The final rust effect is proportional to the thickness of the reaction primer, and it can be applied in an appropriate thickness.
Reaktionsgrundierung: Nach der zweiten Lufttrocknung der Versiegelung eine Reaktionsgrundierung auf die mit der Versiegelung beschichtete Fläche auftragen. Der endgültige Rosteffekt ist proportional zur Dicke der Reaktionsgrundierung und kann in angemessener Dicke aufgetragen werden.
第二层反应底漆:等待反应底漆风干,再次涂抹一层反应底漆=Second coat of reactive primer: Wait for the reactive primer to air dry and apply another coat of reactive primer
Zweite Schicht reaktiver Primer: Warten Sie, bis der reaktive Primer an der Luft getrocknet ist, und tragen Sie eine weitere Schicht reaktiven Primer auf
反应漆水:完成第二次反应底漆涂抹后无需风干,可立即对漆面喷洒反应面漆水(按压喷罐包装)对已涂抹反应底漆表面全面喷洒=Reactive paint water: After the second reaction primer is applied, there is no need to air-dry, and you can immediately spray the reactive topcoat water on the paint surface (press the spray can package) to spray the surface of the applied reactive primer.
Reaktives Lackwasser: Nachdem die zweite Reaktionsgrundierung aufgetragen wurde, ist keine Lufttrocknung erforderlich, und Sie können das reaktive Decklackwasser sofort auf die Lackoberfläche sprühen (auf die Sprühdosenpackung drücken), um die Oberfläche des aufgetragenen Reaktiv zu besprühen Grundierung.